当前位置: 首页 > 新闻中心 > 成考 > 正文

成人高考英语单词巧计方法 - 成考

2008-02-05 来源:成人高考教育网 我要评论(0)


  milling  n. 研磨,制粉

  「记法」谐音:米零

  「联想」使大米变成很小的颗粒,这个过程就是研磨和制粉的过程

  「例句」We have just bought a milling machine. 我们刚买了一台研磨机。

  mendicity  n. 行乞

  「记法」分解为:men(人)+di(抵)+city(城市)

  「联想」人们连自己的城市都给抵押出去了,只好去别处行乞

  「例句」He lost his dignity entirely in mendacity. 他在行乞中完全丧失了尊严。

  caprice  n. 怪想法

  「记法」分解为:cap(帽子)+rice(米)

  「联想」用帽子装大米想法显然就是个怪想法

  「例句」This is a caprice. 这是一个怪想法。

  clown  n. 小丑

  「记法」分解为:cl(丑陋)+own(自己)

  「联想」小丑为了取得观众的欢笑,常常丑化自己

  「例句」Children like the clown very much. 小孩们都很喜欢小丑。

  content  n. 满足 a. 满足的

  「记法」分解为:c(财)+on(在…上)+tent(帐篷)

  「联想」什么力气都没有费,居然有财富落在自己的帐篷上,遇到这样的好事谁还不满足?

  「例句」I feel quite content with my present situation. 我对我的现状感到很满足。

  languid  a. 倦怠的,无精打采的

  「记法」谐音:懒鬼的

  「联想」一个懒鬼什么事情都不想做,整天都是无精打采的

  「例句」It left John feeling languid. 这使得约翰感到无精打采。

  chide  v. 责备,骂

  「记法」分解为:c(错)+hide(藏)

  「联想」把错藏起来,其目的就是为了不受责备

  「例句」The boy was chided for being late. 男孩因为迟到而受到了责备。

  bobby  n. 巡捕(=policeman),警察

  「记法」谐音:保币

  「联想」运钞车里的警察就是保护货币的

  「例句」The British bobby may not always so kind to us. 英国警察并不总是对我们这么好。

  cactus  n. 仙人掌

  「记法」分解为:c(刺)+act(作用)+us(我们)

  「联想」仙人掌浑身都是刺,我们不能随意去碰,否则就要被扎

  「例句」Cactus usually grows in tropical area. 仙人掌通常生长在热带地区。

  baton  n. 警棍,接力棒,指挥棒

  「记法」分解为:ba(八)+ton(吨)

  「联想」一个八吨的警棍,不知警察拿不拿得动啊

  「例句」Don‘t dance to his baton. 不要围着他的指挥棒转。

  elf  n. 淘气鬼,小玩皮

  「记法」与self(自己)比较,少了开头的s,所以elf是少了头的自己

  「联想」一个小孩子把自己的头都给玩掉了,真够淘气的

  「例句」He is a lovely elf. 他是个可爱的小淘气。

  pauper  n. 贫民,穷人

  「记法」分解为:paper(纸)+u(有)

  「联想」富人的钱很多,但穷人是光只有纸而没有钱

  「例句」He died a pauper. 他死的时候很穷。

  journeywork  n. 短工,散工

  「记法」分解为:journey(旅行)+work(工作)

  「联想」在旅行中打的工,不可能是长工而只能是短工

  「例句」He found a journeywork in a restaurant. 他在一家餐厅找了一份短工。

  journeyman  n. 熟练工人

  「记法」分解为:journey(旅游)+man(人)

  「联想」能把工作当作旅游一样毫不费力的人,说明他对工作十分熟悉

  「例句」There are many journeymen in this factory. 这家工厂有许多熟练工人。

  prig  n. 自命不凡者

  「记法」分解为:pig(猪)+r(儒)

  「联想」一个猪宣称自己是一头儒雅的猪,这只猪显然是一个自命不凡者

  「例句」He is a self-righteous prig. 他是一个自以为是的家伙。

  kettle  n. 水壶

  「记法」谐音:开透

  「联想」要让水烧开并且能够开透就要用水壶

[next]

  「例句」Boil some water in a kettle. 用水壶烧点水。

  madcap  n. 狂妄的人

  「记法」分解为:mad(疯)+cap(帽子)

  「联想」一个人不仅自己发狂,连帽子都跟着发狂,这个人显然是非常狂妄

  「例句」You madcap guy! 你这个狂妄的家伙!

  disgrace  n. 耻辱,失宠

  「记法」分解为:dis(前缀不)+g(冠)+race(赛跑)

  「联想」一个志向高远的人在赛跑时没有夺得冠军,他会因此而感到耻辱

  「例句」He has brought disgrace on himself. 他自取其辱。

  writhe  vi. 苦恼

  「记法」分解为:write(写)+h(好)

  「联想」老师布置的作文怎么才能写好呢?真让人苦恼

  「例句」Students writhe under such great pressure. 学生们因压力过大而苦恼。

  bliss  n. 好福气,天福

  「记法」谐音:不理事

  「联想」什么事情都不要干,别人都给干得好好的,这样的人真是好福气

  「例句」Ignorance is bliss. 眼不见为净。

  dean  n. (大学)院长,教务长

  「记法」谐音:盯

  「联想」学校里的院长和教务长睁大眼睛在盯着学生

  「例句」Our dean is always strict to students. 我们的院长一向对学生要求严格。

  dearth  n. 饥荒,饥馑

  「记法」分解为:d(冻)+earth(土地)

  「联想」土地结冻了就长不出庄稼,闹饥荒是自然的了

  「例句」Many people in that country died because of dearth of food. 那个国家有许多人因为缺少粮食而死。

  flagrant  a. 极端恶劣的

  「记法」分解为:flag(旗子)+r(燃)+ant(蚂蚁)

  「联想」好好的旗子让蚂蚁给烧掉了,蚂蚁的这种行为是极端恶劣的行为

  「例句」He committed a flagrant crime. 他犯下了滔天大罪。

  waif  n. 无家可归者,流浪儿童

  「记法」分解为:wai(外)+f(放)

  「联想」一个被外放的人是无家可归的

  「例句」He has been a waif for many years. 他已经许多年无家可归了


顶一下

踩一下
 
回首页

相关新闻


网友评论

评论内容

    热点推荐

    新闻排行

    顶一下


    • 顶一下

      声 明

      敬告广大消费者:诺亚舟在淘宝网设有官方旗舰店及授权经销店,敬告消费者于……

      查看评论新闻中心


    • 顶一下

      基于云计算的诺亚舟云学习系统设计及应用

      基于目前教育信息化及人类学习模式发展的需求,诺亚舟提出“云学习”系统,……

      查看评论新闻中心