当前位置: 首页 > 新闻中心 > 汉语 > 正文

“广播孔子课堂”异域开花 - 汉语

2007-03-03 来源:新京报 我要评论(0)


  新京报讯(记者 张乐)国人似乎已经对孔子学院耳熟能详,而对“广播孔子课堂”似乎还有些陌生。最近一周以来,中国有关方面与土耳其和埃及等国签署了开设“广播孔子课堂”的合作备忘录。孔子学院有了小兄弟,广播孔子课堂将成为中国对外汉语传播的重要载体。

  最后一站肯尼亚

  中国国际广播电台副台长王冬梅女士向记者介绍,这次国际台与国家汉语国际推广领导小组办公室(国家汉办)到中东和非洲访问,就是推动相关国家的“广播孔子课堂”的建设。在接受记者采访前一天,王冬梅与国家汉办主任许琳刚刚与埃及亚历山大国际台签署了在埃及合办“广播孔子课堂”的三方协议。埃及成为中国在非洲开设首个“广播孔子课堂”的国家。

  而2月24日,王冬梅一行已在土耳其签署了开设全球首个“广播孔子课堂”的合作备忘录。不到一周的时间,两家“广播孔子课堂”异域开花,拉开了中国对外汉语传播向多样化发展的序幕。“我们这次行程的最后一站还要到肯尼亚,在那里还要签署一个‘空中孔子课堂’的项目。”王冬梅向记者透露。

  今年将在10国开课

  王冬梅介绍,“广播孔子课堂”与孔子学院既有相同之处,又有独特优势。孔子学院更多的是面向大专院校,而‘广播孔子课堂’将面向所在国社会各个阶层,通过无线广播和在线广播等形式,教授汉语、介绍中国文化,更加灵活和方便。

  记者也了解到,2007年,国际台与国家汉办还要在全球10个国家开始“广播孔子课堂”。包括美国、日本、俄罗斯、巴基斯坦、印度、德国、韩国等国的民众都将在未来一段时间通过国际台的调频或者打开国际台的网页,从“空中”接受汉语教育。

  据悉,海外通过各种方式学习汉语的人数超过3000万人,100个国家超过2500余所大学在教授中文。

  驳斥西方不实观点

  王冬梅驳斥了西方称中国向其他国家“文化渗透”的观点。“我们办对外汉语推广一是应所在国要求,二是为了传播中国和谐文化,三是创造一个中外交流平台,根本谈不上文化渗透。”

  国家汉办主任许琳也反驳了这种观点。“要知道,我们所建立的所有孔子学院和空中孔子课堂都不是我们首先提出来的,而是其他国家首先向我们提出的合作要求。目前已有400多个孔子学院正在申请中,涉及50多个国家和地区,而我们受各种条件所限,正式启动的仅仅有80多所。”许琳强调,这一数字和趋势就能驳斥西方诬蔑中国对所在国进行文化渗透。


顶一下

踩一下
 
回首页

相关新闻


网友评论

评论内容

    热点推荐

    新闻排行

    顶一下


    • 顶一下

      声 明

      敬告广大消费者:诺亚舟在淘宝网设有官方旗舰店及授权经销店,敬告消费者于……

      查看评论新闻中心


    • 顶一下

      基于云计算的诺亚舟云学习系统设计及应用

      基于目前教育信息化及人类学习模式发展的需求,诺亚舟提出“云学习”系统,……

      查看评论新闻中心